Now that the single is out, here's our translation of Tasogare no Rakuen! Share your own translations too 🤗
Twilight Paradise
Even if we fight with friends, it's ok, we can always make up!
It's all right, no worries, this is paradise after all!
Mom might get angry real quick, but in reality she's real nice!
And she'll always be here with us, this is paradise after all!
˙˙˙ʎɐʍɐ ɹǝʇʇɐɔs ʇ,uoʍ sɹǝʍolɟ pǝldɯɐɹʇ ǝɹǝɥʍ plɹoʍ ɐ uI
Even if scary monsters come, it's ok, we're safe here!
There are sturdy walls around us, this is paradise after all!
There might be books telling about the outside world, but we don't need to know about that!
Let's just stay here for all eternity, this is paradise after all!
˙˙˙ʎlɟ llᴉʍ ɥʇɹɐǝ oʇ uǝllɐɟ spɹᴉq ǝɥʇ plɹoʍ ǝɥʇ o┴
What did the boy know and what did the girl not know?
What did the boy wish for and what did the girl give up?
The setting sun we once saw, dyeing that world.
How bright everything looked as the world got gently shrouded away.
The setting sun we once saw, before it sank and disappeared out of view.
At the end of sorrow and grief, we'd look for the beautifully blooming flowers...
Aah... Where might paradise be?
However, in the vast world outside we'll just be swayed by waves of pain and suffering.
So instead we'll stay within this small country, within these small walls, within this small prayer.
Aah... Just a momentary paradise, a transient paradise is all we want.
Be that it may be a a cruel yet gentle《dream》(lie).
For our ideals at twilight, for our vow at dusk, and the flower bouquet given to the morning break.
Even if the insides of these walls
were to be just one house......