出於興趣,翻譯了🥂✨的『ミラージュ』歌詞(中文翻譯)
【原作】
Music & Lyrics & Mix|¿? https://twitter.com/Shimon0518
【LINK】
https://youtu.be/OV27Njgdne0
【翻譯】
渡過頹廢深夜
請別忘了我就在這裡
將疼痛、融化
而空虛的心填滿
填滿吧
乾杯
期待令人刺痛
只能說
是我不爭氣
打安全牌
拙劣的演技
就這樣沉溺吧
變怎樣都無所謂
就算自甘墮落
維持曖昧的扭曲海市蜃樓
就連幻想都是凶兆的偏執症
只有你也好 對我微笑吧
只有你留在我身邊吧
還不夠 不足夠啊
無論到何處
無法逃出的煩惱迷宮
就算疲憊也無法抽身呢
已經走到無法回頭的地步了
獻給你的last song
彼此瞭然的fake love
是為了死在這骯髒的時代而活著吧
維持曖昧態度
吐露的謊言
就像緊抓反覆敗北的海市蜃樓
就算我既任性又爛透
也別離開我呀
變怎樣都無所謂
只要有你在
曖昧不明也無妨 這扭曲的海市蜃樓
就連幻想也充滿凶兆的偏執症
只要你留在我身邊吧
只要你對我微笑吧
對我笑一個吧